{"id":189,"date":"2017-06-12T19:34:23","date_gmt":"2017-06-12T17:34:23","guid":{"rendered":"https:\/\/pa.globestarsrl.com\/?p=189"},"modified":"2017-06-12T19:34:48","modified_gmt":"2017-06-12T17:34:48","slug":"terminos-y-condiciones-spain","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/pa.globestarsrl.com\/it\/terminos-y-condiciones-spain\/","title":{"rendered":"T\u00e9rminos y Condiciones de Transporte de GLOBESTAR SPAIN SL"},"content":{"rendered":"<p>Terminos y condiciones<br \/>\nEsta es la versi\u00f3n actualizada a la fecha de la publicaci\u00f3n de esta Gu\u00eda. La \u00faltima versi\u00f3n, que ser\u00e1 siempre la aplicable para los nuevos env\u00edos, puede<br \/>\nobtenerse en www.Globestarsrl.com o en cualquier oficina de GLOBESTAR SPAIN SL.<br \/>\n1. Introducci\u00f3n<br \/>\nA. Los presentes t\u00e9rminos y condiciones (en lo sucesivo \u201ct\u00e9rminos\u201d) exponen la base sobre la que United Parcel Service (en lo sucesivo \u201cGLOBESTAR SPAIN SL\u201d) transportar\u00e1 paquetes, documentos y sobres (en lo sucesivo \u201cpaquetes\u201d) y mercanc\u00edas paletizadas(en lo sucesivo \u201cpal\u00e9s\u201d), si los pal\u00e9s y embalajes se transportan juntos se denominar\u00e1n \u201cenv\u00edos\u201d. Los presentes t\u00e9rminos se complementan con la actual Gu\u00eda de Servicios y Tarifas de GLOBESTAR SPAIN SL de aplicaci\u00f3n (en lo sucesivo \u201cla Gu\u00eda\u201d). La Gu\u00eda<br \/>\ncontiene datos importantes acerca de los servicios de GLOBESTAR SPAIN SL que el remitente debe leer y que forman parte del contrato entre el remitente y GLOBESTAR SPAIN SL.<br \/>\nB. El t\u00e9rmino \u201cGLOBESTAR SPAIN SL\u201d significa, y el contrato del remitente se realizar\u00e1 con GLOBESTAR SPAIN SL (primer) transportista de los bienes, en lo que respecta a los Convenios a los que se hace referencia en el p\u00e1rrafo C.<br \/>\nC. Si el transporte a\u00e9reo implica un destino final o una parada en un pa\u00eds que no sea el de partida, podr\u00eda estar regulado por el Convenio de Varsovia. El Convenio de Varsovia regula, y en la mayor\u00eda de los casos limita, la responsabilidad de los<br \/>\ntransportistas en lo que se refiere a p\u00e9rdidas, da\u00f1os o retrasos de la carga. (A los fines de los presentes t\u00e9rminos, la expresi\u00f3n \u201cConvenio de Varsovia\u201d, significar\u00e1 (i) el Convenio para la Unificaci\u00f3n de Ciertas Normas Relativas al Transporte<br \/>\nA\u00e9reo Internacional, firmado en Varsovia, Polonia, el 12 de octubre de 1929, o (ii) dicho Convenio modificado o complementado por cualquier protocolo o convenio adicional o (iii) la Convenci\u00f3n de Montreal de 1999, cuando fueren aplicables).<br \/>\nEl transporte terrestre internacional podr\u00e1 regirse, salvo que una cl\u00e1usula en el contrato que indicase lo contrario, por lo estipulado en el Convenio sobre el Contrato para el Transporte Internacional de Mercanc\u00edas por Carretera, firmado en<br \/>\nGinebra el 19 de mayo de 1956 (en lo sucesivo \u201cConvenio CMR\u201d).<br \/>\nD. Los env\u00edos podr\u00e1n efectuarse con paradas en los puntos intermedios que GLOBESTAR SPAIN SL estime oportuno. GLOBESTAR SPAIN SL puede contar con subcontratistas con el fin de realizar servicios y contratos, tanto en su nombre como en nombre de sus empleados, agentes y<br \/>\nsubcontratistas, los cuales se beneficiar\u00e1n de lo pactado en los presentes t\u00e9rminos.<br \/>\nE. En los presentes t\u00e9rminos, \u201cCarta de Porte\u201d significar\u00e1 una \u00fanica carta de porte\/nota de entrega de GLOBESTAR SPAIN SL, o los asientos registrados con la misma fecha, direcci\u00f3n y selecci\u00f3n de servicio en el libro de recogidas. Todos los paquetes o pal\u00e9s<br \/>\ncubiertos por una Carta de Porte, se considerar\u00e1n un \u00fanico env\u00edo.<br \/>\n2. Alcance del Servicio<br \/>\nA no ser que se estipule alg\u00fan servicio especial, el servicio que prestar\u00e1 GLOBESTAR SPAIN SL se limita a la recogida, transporte, despacho de aduanas, cuando sea de aplicaci\u00f3n, y entrega del env\u00edo. El remitente conviene en que los env\u00edos se juntar\u00e1n con aqu\u00e9llos de otros<br \/>\nremitentes para el transporte, y que GLOBESTAR SPAIN SL podr\u00eda no controlar los movimientos de llegadas y salidas de env\u00edos individuales en todos los centros de manipulaci\u00f3n.<br \/>\nGLOBESTAR SPAIN SL se reserva el derecho, a su entera discreci\u00f3n, a rechazar cualquier env\u00edo que se le entregue para el transporte.<br \/>\n3. Condiciones del Transporte<br \/>\nEsta secci\u00f3n rese\u00f1a varias restricciones y condiciones que son de aplicaci\u00f3n para el transporte de env\u00edos de GLOBESTAR SPAIN SL. Asimismo, expone cu\u00e1les son las consecuencias de que el remitente presente env\u00edos para su transporte que no cumplan con dichos<br \/>\nrequisitos.<br \/>\n3.1 Restricciones y Condiciones del Servicio<br \/>\nLos env\u00edos deber\u00e1n cumplir con las restricciones expuestas en los p\u00e1rrafos (i) al (iv), transcritos a continuaci\u00f3n.<br \/>\n(i) Los paquetes no deber\u00e1n pesar m\u00e1s de 70 kilogramos, ni exceder 270 cent\u00edmetros de longitud, o un total de 419 cent\u00edmetros de longitud y per\u00edmetro combinados. Los pal\u00e9s est\u00e1n sujetos a un tama\u00f1o m\u00e1ximo y a l\u00edmites de peso que var\u00edan seg\u00fan<br \/>\nel origen y el destino y que se especifican en www.Globestarsrl.com.<br \/>\n(ii) El valor de cualquier paquete no deber exceder el equivalente a 200,00 USD (d\u00f3lares estadounidenses) en moneda local. El valor de cualquier pal\u00e9 no podr\u00e1 ser superior al equivalente en moneda nacional de 1000,00 USD.<br \/>\n(iii) Los env\u00edos no deber\u00e1n contener ninguno de los art\u00edculos prohibidos que se especifican en la Gu\u00eda, incluyendo (aunque la enumeraci\u00f3n no es exhaustiva), art\u00edculos de valor inusual (tales como obras de arte, antig\u00fcedades, piedras preciosas,<br \/>\nsellos, piezas \u00fanicas, oro o plata), dinero o instrumentos negociables (tales como cheques, letras de cambio, bonos, libretas de ahorro, tarjetas de cr\u00e9dito prepago, certificados de acciones u otros valores), armas de fuego, ni mercanc\u00edas<br \/>\npeligrosas.<br \/>\n(iv) Los env\u00edos no deber\u00e1n contener mercanc\u00edas que pudieran poner en peligro vidas humanas o de animales o cualquier medio de transporte, o que pudieran contaminar o da\u00f1ar de otro modo otras mercanc\u00edas que est\u00e9n siendo transportadas por<br \/>\nGLOBESTAR SPAIN SL, o cuyo transporte, exportaci\u00f3n o importaci\u00f3n est\u00e9 prohibido por la ley aplicable.<br \/>\n(v) La mercanc\u00eda que viaje en pal\u00e9s debe entregarse para su transporte paletizada, ser apilable, ser manejable con una carretilla elevadora, y retractilada o anclada al pal\u00e9.<br \/>\nEl remitente ser\u00e1 responsable de la exactitud y veracidad de los datos rese\u00f1ados en la Carta de Porte, as\u00ed como de asegurar que todos los env\u00edos contienen datos de contacto adecuados sobre el remitente y el receptor de los mismos, de que est\u00e1n<br \/>\nempaquetados, especificados y etiquetados correctamente, de que su contenido est\u00e1 descrito y clasificado adecuadamente y de que van acompa\u00f1ados de la documentaci\u00f3n que (en cada caso) fuere necesaria para que resulten adecuados para el<br \/>\ntransporte y cumplan con los requisitos de la Gu\u00eda y la ley aplicable. A menos que una opci\u00f3n de servicio diferente sea claramente seleccionada en la Carta de Porte o en otra documentaci\u00f3n de env\u00edo aplicable de GLOBESTAR SPAIN SL, los env\u00edos se realizar\u00e1n bajo el<br \/>\nservicio Express (o Express Freight) (cuando est\u00e9n disponibles en el destino seleccionado) y todos los cargos se calcular\u00e1n en consecuencia.<br \/>\nEl remitente garantiza que todos los env\u00edos entregados para su transporte de acuerdo con estos t\u00e9rminos, cumplen las restricciones de los p\u00e1rrafos (i) al (vii) anteriores, y han sido preparados en lugar seguro, por el propio remitente (si se trata de persona<br \/>\nf\u00edsica) o por personal de confianza o (cuando sea una persona distinta) por la persona que entrega el env\u00edo a GLOBESTAR SPAIN SL y que se han adoptado las medidas necesarias para evitar intromisiones de personas no autorizadas tanto en la preparaci\u00f3n de los<br \/>\npaquetes, como en su posterior almacenamiento y transporte hasta su entrega a GLOBESTAR SPAIN SL. GLOBESTAR SPAIN SL basa su aceptaci\u00f3n de cualquier transporte de env\u00edos, de acuerdo con los t\u00e9rminos de esta garant\u00eda. Cualquier otro env\u00edo est\u00e1 excluido del transporte.<br \/>\n3.2 Los bienes perecederos y los sensibles a ciertas temperaturas se transportar\u00e1n, siempre y cuando el remitente acepte que es a su cuenta y riesgo. GLOBESTAR SPAIN SL no ofrece un servicio de manipulaci\u00f3n especial para dichos env\u00edos.<br \/>\n3.3 Renuncia y Suspensi\u00f3n del Transporte<br \/>\n(i) En caso de que GLOBESTAR SPAIN SL se enterara de que alg\u00fan env\u00edo no cumple con alguna de las restricciones o condiciones anteriormente mencionadas, o de que alguna cantidad de reembolso que conste en una carta de porte de reembolso excede los<br \/>\nl\u00edmites que se especifican en el p\u00e1rrafo 8, GLOBESTAR SPAIN SL puede renunciar a transportar el env\u00edo pertinente (o alguna parte del mismo), y si el transporte ya estuviere llev\u00e1ndose a cabo, GLOBESTAR SPAIN SL puede suspender el mismo y retener el env\u00edo (o alguna parte del<br \/>\nmismo) a la orden del remitente.<br \/>\n(ii) Asimismo, GLOBESTAR SPAIN SL puede suspender el transporte en caso de que no pudiera hacer efectiva la entrega, si el destinatario rechazara la entrega, si no pudiera efectuar la entrega a causa de una direcci\u00f3n incorrecta (habiendo empleado todo<br \/>\nmedio razonable para encontrar la direcci\u00f3n correcta), si la misma se encontrara en un pa\u00eds distinto al que se especifica en el env\u00edo o Carta de Porte o si no pudiera obtener del destinatario, en el momento de la entrega, los importes<br \/>\ndebidos.<br \/>\n(iii) En los casos en que GLOBESTAR SPAIN SL est\u00e9 facultado para suspender el transporte de un env\u00edo (o de una parte del mismo), tambi\u00e9n estar\u00e1 facultado para devolverlo al remitente, a su entera discreci\u00f3n.<br \/>\n3.4 El remitente ser\u00e1 responsable de los costes y gastos razonables de GLOBESTAR SPAIN SL (incluido el almacenaje), de tales p\u00e9rdidas, impuestos y derechos de aduana que GLOBESTAR SPAIN SL tuviera que soportar y de todas las reclamaciones presentadas contra GLOBESTAR SPAIN SL debido a un env\u00edo<br \/>\nque no cumpla con alguna de las restricciones, condiciones o declaraciones del p\u00e1rrafo 3.1. anteriormente mencionado, o a cualquier rechazo, suspensi\u00f3n de transporte o devoluci\u00f3n de un env\u00edo (o de una parte del mismo) por parte de GLOBESTAR SPAIN SL, si estuviere<br \/>\npermitido en virtud del presente p\u00e1rrafo 3. En caso de devoluci\u00f3n de un paquete o env\u00edo, el remitente tambi\u00e9n ser\u00e1 responsable del pago de todos los cargos que sean de aplicaci\u00f3n, los cuales se calculan de conformidad con las tarifas comerciales<br \/>\nvigentes de GLOBESTAR SPAIN SL.<br \/>\n3.5 Si el remitente entrega a GLOBESTAR SPAIN SL un env\u00edo que no cumple con las limitaciones y condiciones establecidas en el p\u00e1rrafo 3.1, sin que GLOBESTAR SPAIN SL de su consentimiento expreso por escrito, GLOBESTAR SPAIN SL no indemnizar al remitente por ninguna p\u00e9rdida que provenga del<br \/>\ntransporte de dicho env\u00edo por GLOBESTAR SPAIN SL (independientemente de que dicho incumplimiento de las limitaciones y condiciones haya producido o contribuido a la p\u00e9rdida, e incluso en caso de negligencia de GLOBESTAR SPAIN SL -salvo que sea por dolo de GLOBESTAR SPAIN SL- o por egligencia -incluido el dolo- de sus empleados, contratistas o representantes) y, si GLOBESTAR SPAIN SL suspende el transporte por alguna raz\u00f3n prevista en estos t\u00e9rminos, el remitente no tendr\u00e1 derecho a devoluci\u00f3n de los gastos de transporte que haya pagado.<br \/>\nGLOBESTAR SPAIN SL podr\u00e1 interponer una demanda por dicho incumplimiento.<br \/>\n3.6 Si, habiendo suspendido el transporte de un env\u00edo (o de una parte del mismo) conforme a lo dispuesto en estas cl\u00e1usulas, GLOBESTAR SPAIN SL no puede en un tiempo razonable obtener instrucciones del remitente sobre su disposici\u00f3n, o identificar al<br \/>\nremitente o a otra persona a cargo de las mercanc\u00edas (habiendo, si es necesario, abierto el paquete) GLOBESTAR SPAIN SL tendr\u00e1 derecho a disponer del env\u00edo (o de una parte del mismo), a su discreci\u00f3n. El producto de tal disposici\u00f3n, si lo hubiere, se<br \/>\naplicar\u00e1 primeramente a cubrir cargos, costes o gastos (incluyendo intereses) que se deban en relaci\u00f3n con el env\u00edo o por el remitente. El saldo, si lo hubiere, ser\u00e1 mantenido y devuelto siguiendo instrucciones del remitente.<br \/>\n3.7 GLOBESTAR SPAIN SL se reserva el derecho, aunque no estar\u00e1 obligado a ello, de abrir e inspeccionar o de inspeccionar con rayos X, en cualquier momento, cualquier env\u00edo que se le haya confiado para su transporte.<br \/>\n4. Despacho de Aduanas<br \/>\nEn caso de que alg\u00fan env\u00edo requiera despacho de aduanas, ser\u00e1 responsabilidad del remitente proporcionar la documentaci\u00f3n completa y precisa para dicho prop\u00f3sito. No obstante, GLOBESTAR SPAIN SL actuar\u00e1 como agente del remitente, a no ser que se indique lo<br \/>\ncontrario, para obtener el despacho de aduanas. Sentado lo anterior, en el caso de env\u00edos cuyos puntos de expedici\u00f3n y destino est\u00e9n en la misma \u00e1rea aduanera, GLOBESTAR SPAIN SL s\u00f3lo se ocupar\u00e1 del despacho de aduanas si recibe instrucciones para hacerlo.<br \/>\nAsimismo, el remitente acepta que GLOBESTAR SPAIN SL sea considerado como el destinatario del env\u00edo, con el \u00fanico fin de designar a un agente de aduanas que lleve a cabo cualquier despacho de aduanas, siempre que la ley lo permita.<br \/>\n5. Pago<br \/>\n5.1 Las tarifas por el transporte y otros servicios se encuentran en la Gu\u00eda, y a no ser que se haya realizado el pago antes del env\u00edo, todos los gastos deber\u00e1n abonarse en el<br \/>\nplazo de 7 d\u00edas a partir de la recepci\u00f3n de la factura o dentro del plazo que el remitente hubiere convenido por escrito con GLOBESTAR SPAIN SL. GLOBESTAR SPAIN SL podr\u00e1 verificar el peso real y\/o volum\u00e9trico de los env\u00edos y, si fuesen mayores que el peso declarado, facturar bas\u00e1ndose<br \/>\nen ello. A menos que se demuestre lo contrario, a estos fines se considerar\u00e1 que la factura ha sido recibida tres d\u00edas h\u00e1biles despu\u00e9s de la fecha que figura en la misma.<br \/>\n5.2 En caso de que (a) se requiera a GLOBESTAR SPAIN SL el pago de cualquier impuesto, derecho de aduana o gravamen en nombre del remitente, destinatario o de un tercero, (b) la opci\u00f3n de facturaci\u00f3n seleccionada indicara que el destinatario o un tercero debe pagar<br \/>\ncualquier cargo, o (c) cualquier derecho de aduana, impuesto, sanci\u00f3n, cargo o gasto se imponga o incurra como resultado de cualquier actuaci\u00f3n de las autoridades aduaneras o como consecuencia de un error del remitente o destinatario al<br \/>\nproporcionar la documentaci\u00f3n correcta o cualquier permiso o licencia que se requiera en relaci\u00f3n con el transporte, entonces, en cada caso (sin perjuicio de la responsabilidad contractual, por pago, del remitente) GLOBESTAR SPAIN SL reclamar\u00e1 , inicialmente, al<br \/>\ndestinatario o, en su caso, al tercero, el pago del importe correspondiente. Si dicho importe no fuera satisfecho inmediatamente y en su totalidad, a GLOBESTAR SPAIN SL, por una de las anteriores partes, la citada cantidad ser\u00e1 pagada por el remitente al primer<br \/>\nrequerimiento escrito. GLOBESTAR SPAIN SL no estar obligado a instar, de forma separada, una reclamaci\u00f3n contra el destinatario o cualquier tercero para obtener el pago, dado que el remitente asume responsabilidad solidaria junto a dichos terceros. En caso de<br \/>\nduda, la carga de la prueba de que el importe ya ha sido pagado, recae sobre el remitente.<br \/>\n5.3 Cualquier suma impagada en la fecha del vencimiento devengar\u00e1 un inter\u00e9s al tipo especificado en la legislaci\u00f3n de lucha contra la morosidad desde la fecha del vencimiento hasta la fecha en la que GLOBESTAR SPAIN SL reciba el pago, tanto si ocurre con anterioridad como<br \/>\ncon posterioridad a la eventual sentencia que en su caso se pudiese dictar. Adicionalmente, GLOBESTAR SPAIN SL se reserva el derecho de cargar\u00e1 una tasa de administraci\u00f3n en concepto de pago atrasado de hasta 15 EUR por factura.<br \/>\n5.4 En caso de que el remitente, el destinatario u otra parte no abonase una suma en virtud de los presentes t\u00e9rminos, GLOBESTAR SPAIN SL puede retener cualquier env\u00edo que est\u00e9 transportando(o una parte del mismo), hasta que reciba la totalidad del pago o puede<br \/>\nvenderlo y utilizar las ganancias para liquidar la deuda de acuerdo con la ley local de aplicaci\u00f3n. Cualquier cantidad impagada continuar\u00e1 siendo l\u00edquida, exigible y pagadera.<br \/>\n5.5 Las tarifas de transporte de GLOBESTAR SPAIN SL establecidas en la Gu\u00eda se calculan solamente para el transporte de env\u00edos que no excedan de los valores establecidos en el p\u00e1rrafo 3.1(ii) (o cualquier otro valor que sea de aplicaci\u00f3n, si es inferior). En el caso de<br \/>\nque GLOBESTAR SPAIN SL se diese cuenta de que ha transportado un env\u00edo que, sin el previo consentimiento por escrito de GLOBESTAR SPAIN SL, excede de dicho valor, se a\u00f1adir\u00e1 a las tarifas y cargos ya aplicables, as\u00ed como a cualquier otro remedio ya establecido en estos<br \/>\nt\u00e9rminos, un recargo de transporte adicional del 5% del valor de dicho env\u00edo que exceda de la cantidad correspondiente establecida en el p\u00e1rrafo 3.1 (ii)<br \/>\n6. Interrupci\u00f3n del Servicio<br \/>\nEn el caso de que GLOBESTAR SPAIN SL no pudiera comenzar o continuar con el transporte del env\u00edo del remitente por causas ajenas a su control, GLOBESTAR SPAIN SL no estar\u00e1 incumpliendo el contrato; no obstante, tomar todas las medidas que puedan adoptarse de forma razonable<br \/>\nen dichas circunstancias, para comenzar o continuar con el transporte. Ejemplos de supuestos fuera del control de GLOBESTAR SPAIN SL son interrupciones en las redes del transporte a\u00e9reo o terrestre a causa de fen\u00f3menos meteorol\u00f3gicos adversos, incendios e<br \/>\ninundaciones, conflicto b\u00e9lico, hostilidades e insurrecciones civiles, intervenciones gubernamentales o de otras autoridades (incluyendo, entre otras, las autoridades aduaneras) y conflictos laborales u obligaciones que afecten a GLOBESTAR SPAIN SL o a terceros.<br \/>\n7. Garant\u00eda de devoluci\u00f3n de portes<br \/>\nGLOBESTAR SPAIN SL ofrece una garant\u00eda de devoluci\u00f3n de portes de los cargos del env\u00edo para ciertos servicios y destinos. Los detalles sobre su aplicaci\u00f3n, t\u00e9rminos y condiciones y horarios de entrega y \u00faltima recogida para el servicio y destino pertinentes son los<br \/>\nque se exponen en la Gu\u00eda y en la p\u00e1gina web de GLOBESTAR SPAIN SL (www.Globestarsrl.com) que est\u00e9 en vigor en el momento en que se acepte el transporte de las mercanc\u00edas y tambi\u00e9n podr\u00e1 confirmarse contactando con el Departamento de Atenci\u00f3n al Cliente de GLOBESTAR SPAIN SL<br \/>\ncorrespondiente al remitente. Para evitar cualquier duda, la responsabilidad de GLOBESTAR SPAIN SL, en virtud de la garant\u00eda de devoluci\u00f3n de portes, se limita a lo anteriormente mencionado y no constituye ninguna otra forma de garant\u00eda o representaci\u00f3n de que el env\u00edo llegar\u00e1 en un momento en concreto.<br \/>\n8. C.O.D. (Entrega Contra Reembolso)<br \/>\nPara ciertos destinos y servicios, facilitados por el Departamento de Atenci\u00f3n al Cliente de GLOBESTAR SPAIN SL correspondiente al remitente, GLOBESTAR SPAIN SL ofrece un servicio de Entrega Contra Reembolso previo pago de un cargo adicional, seg\u00fan lo establecido en la Gu\u00eda.<br \/>\nSi el remitente hace uso de este servicio, sujeto a las condiciones establecidas en los p\u00e1rrafos siguientes (incluyendo aquellas referidas a los cambios de moneda) GLOBESTAR SPAIN SL cobrar\u00e1 en nombre del remitente la cantidad estipulada en concepto de pago<br \/>\ncontra reembolso en la Carta de Porte. Este servicio no est\u00e1 disponible para pal\u00e9s.<br \/>\nEl importe del reembolso deber\u00e1 especificarse en la Carta de Porte exclusivamente en euros o, en caso de ser diferente, en la moneda del pa\u00eds de destino. Cuando alguno de los importes de la entrega contra reembolso especificados en la Carta de Porte,<br \/>\ncobrados al destinatario o abonados al remitente correspondan a monedas diferentes, la conversi\u00f3n o conversiones ser\u00e1n efectuadas aplicando el tipo de cambio que GLOBESTAR SPAIN SL determine de forma razonable.<br \/>\nGLOBESTAR SPAIN SL no ser\u00e1 responsable por las operaciones de cambio de moneda.<br \/>\n8.3 Pago de los importes cobrados por entregas contra reembolso. Cuando cobre dinero en efectivo, GLOBESTAR SPAIN SL abonar\u00e1 al remitente una cantidad equivalente en la moneda local del pa\u00eds donde se haya presentado el env\u00edo a GLOBESTAR SPAIN SL para su transporte. GLOBESTAR SPAIN SL podr\u00e1<br \/>\nefectuar estos pagos de importes por entregas contra reembolso mediante transferencia telegr\u00e1fica a cualquier cuenta bancaria notificada a GLOBESTAR SPAIN SL por el remitente, o bien emitiendo un cheque a nombre del remitente.<br \/>\nCualquier cheque a nombre del remitente emitido por GLOBESTAR SPAIN SL seg\u00fan lo indicado anteriormente, o emitido por el destinatario y cobrado por GLOBESTAR SPAIN SL en virtud del p\u00e1rrafo 8.2, podr\u00e1 ser enviado al remitente por correo ordinario por cuenta y riesgo del<br \/>\nremitente, o entregado al remitente o a cualquier otra persona que est\u00e9 aparentemente autorizada a aceptar el cheque en nombre del remitente.<br \/>\n8.4 En el supuesto de que el remitente no recibiese el importe correspondiente a una entrega contra reembolso, deber\u00e1 notificarlo por escrito a GLOBESTAR SPAIN SL en el plazo de 45 d\u00edas a partir de la fecha de entrega del env\u00edo en cuesti\u00f3n.<br \/>\n8.5 El remitente indemnizar\u00e1 a GLOBESTAR SPAIN SL por todas las p\u00e9rdidas, gastos y por cualquier reclamaci\u00f3n que terceras personas dirijan contra GLOBESTAR SPAIN SL como consecuencia de que GLOBESTAR SPAIN SL no entregue un env\u00edo por falta de pago del precio contra reembolso por el destinatario o porque \u00e9ste se niegue a recibir el env\u00edo.<br \/>\n8.6 La responsabilidad de GLOBESTAR SPAIN SL con respecto al importe a cobrar no superar\u00e1 la menor de las siguientes cantidades: el m\u00e1ximo importe aplicable permitido para entregas contra reembolso seg\u00fan las presentes condiciones, o el importe de entrega<br \/>\ncontra reembolso indicado en la Carta de Porte. En ning\u00fan caso el importe de la entrega contra reembolso podr\u00e1 ser mayor que el valor de la mercanc\u00eda en su destino m\u00e1s las cargas aplicables de transporte. Para evitar cualquier duda, el<br \/>\nimporte de la entrega contra reembolso no constituye declaraci\u00f3n de valor a los efectos del p\u00e1rrafo 9.4 y, por tanto, no afectar\u00e1 a la responsabilidad de GLOBESTAR SPAIN SL por retrasos, da\u00f1os o p\u00e9rdida de las mercanc\u00edas.<br \/>\nGLOBESTAR SPAIN SL no ser\u00e1 responsable por los actos fraudulentos o de mala fe realizados por el destinatario, lo que incluye, sin car\u00e1cter limitativo, la presentaci\u00f3n de cheques fraudulentos o que posteriormente sean devueltos, ni por cheques cubiertos<br \/>\nincorrectamente por el destinatario.<br \/>\n9. Responsabilidad<br \/>\n9.1 Cuando el Convenio de Varsovia o el Convenio CMR, o cualquier ley nacional que aplica o adopta dichos convenios, sean de aplicaci\u00f3n (por conveniencia denominados<br \/>\nNormas del Convenio) o cuando (y en la medida en que) otras leyes nacionales obligatorias fueran de aplicaci\u00f3n, la responsabilidad de GLOBESTAR SPAIN SL se regir\u00e1 y estar\u00e1 limitada de conformidad con las normas aplicables.<br \/>\n9.2 Si las Normas del Convenio u otras leyes nacionales obligatorias no fueran aplicables, GLOBESTAR SPAIN SL ser\u00e1 \u00fanicamente responsable si no actu\u00f3 con el cuidado y pericia razonables su responsabilidad se regir\u00e1 exclusivamente por los presentes t\u00e9rminos y (salvo en caso de da\u00f1o personal o fallecimiento) estar\u00e1 limitada a los da\u00f1os probados, no superando la mayor de las siguientes:<br \/>\n(a) 85 EUR por env\u00edo, o<br \/>\n(b) 8,33 Derechos Especiales de Giro (SDRs) por kilo de las mercanc\u00edas afectadas,<br \/>\na menos que el remitente haya declarado un valor mayor, al amparo del p\u00e1rrafo 9.4 trascrito a continuaci\u00f3n. Un Derecho Especial de Giro es una unidad de medida adoptada por el Fondo Monetario Internacional y cuyo equivalente monetario<br \/>\nes regularmente publicado en los principales peri\u00f3dicos financieros. A la fecha de publicaci\u00f3n de estos t\u00e9rminos, 8,33 Derechos Especiales de Giro eran equivalentes a 9 EUR aproximadamente.<br \/>\n9.3 Si el reclamante (o cualquier persona de la que derive su derecho a reclamar), ha causado o contribuido a alguna p\u00e9rdida, da\u00f1o o retraso en el paquete o pal\u00e9, cualquier responsabilidad que GLOBESTAR SPAIN SL pueda tener respecto al mismo (seg\u00fan se limita<br \/>\nanteriormente), podr\u00e1 reducirse o cancelarse de conformidad con la ley que sea de aplicaci\u00f3n a dicha negligencia concurrente.<br \/>\n9.4 Con sujeci\u00f3n a lo dispuesto en p\u00e1rrafo 9.5, el remitente podr\u00e1 obtener la ventaja de un l\u00edmite de responsabilidad m\u00e1s elevado de GLOBESTAR SPAIN SL que el ofrecido al amparo del p\u00e1rrafo 9.2. o el que pueda resultar de las Normas de Convenio y otra ley nacional<br \/>\nimperativa. El remitente podr\u00e1 obtener la ventaja declarando un valor superior en la Carta de Porte y pagando un cargo adicional, tal y como se determina en la Gu\u00eda. Si el remitente declarase un valor para el transporte y pagase el cargo adicional, la<br \/>\nresponsabilidad de GLOBESTAR SPAIN SL estar\u00eda limitada a los da\u00f1os que se probasen con el l\u00edmite m\u00e1ximo del valor declarado. El valor de las mercanc\u00edas en cuesti\u00f3n no deber\u00e1 exceder, en ning\u00fan caso, los l\u00edmites que se especifican en el p\u00e1rrafo 3.1 (ii).<br \/>\n9.5 Excepto en los casos en que las Normas del Convenio u otras leyes nacionales obligatorias estipulen lo contrario, GLOBESTAR SPAIN SL no acepta responsabilidad por p\u00e9rdidas puramente econ\u00f3micas, tales como los costes de cualquier medio alternativo de transporte,<br \/>\nlucro cesante, p\u00e9rdidas de oportunidades de negocios o de ingresos que se deriven de la p\u00e9rdida del uso, cuando \u00e9stas resultasen de cualquier p\u00e9rdida, da\u00f1o o retraso de un env\u00edo (o de cualquier parte del mismo), tanto si se ha declarado como si no,<br \/>\nun valor con relaci\u00f3n al env\u00edo pertinente seg\u00fan lo expuesto en el p\u00e1rrafo 9.4.<br \/>\nGLOBESTAR SPAIN SL no ser\u00e1 responsable por da\u00f1os o p\u00e9rdida de cualquier embalaje o pal\u00e9.<br \/>\n10. Entrega<br \/>\nGLOBESTAR SPAIN SL puede entregar un env\u00edo al destinatario que figura en la Carta de Porte o a cualquier otra persona que parezca estar autorizada para aceptar la entrega del env\u00edo en nombre del destinatario (tales como personas del mismo edificio del<br \/>\ndestinatario o vecinos de \u00e9ste). El destinatario ser\u00e1 informado de cualquier entrega alternativa mediante nota dejada en su establecimiento o domicilio.<br \/>\nGLOBESTAR SPAIN SL puede utilizar un dispositivo electr\u00f3nico para obtener el comprobante de entrega, y el remitente acepta que no pondr\u00e1 objeciones al hecho de que GLOBESTAR SPAIN SL conf\u00ede en una copia impresa de lo anterior como prueba, bas\u00e1ndose meramente en que la<br \/>\ninformaci\u00f3n pertinente se obtiene y almacena de forma electr\u00f3nica.<br \/>\nExcepto en los casos en que las Normas del Convenio u otras leyes nacionales obligatorias estipulen lo contrario, GLOBESTAR SPAIN SL no acepta bajo ninguna circunstancia la responsabilidad de suspender el env\u00edo, redirigir la entrega (tanto a un destinatario como a<br \/>\nuna direcci\u00f3n distinta de la se\u00f1alada en la Carta de Porte) o devolver un env\u00edo al remitente y, en el caso de intentarlo sin \u00e9xito, no ser\u00e1 responsable por ning\u00fan da\u00f1o ocasionado por este hecho.<br \/>\n11. Protecci\u00f3n de datos<br \/>\nEl remitente acepta que GLOBESTAR SPAIN SL trate sus datos personales con las siguientes finalidades: an\u00e1lisis de gesti\u00f3n y seguimiento de los servicios contratados por el remitente a GLOBESTAR SPAIN SL, adquisici\u00f3n y oferta de materiales del cliente, administraci\u00f3n de cuentas del<br \/>\ncliente y publicidad de los servicios y productos ofrecidos por GLOBESTAR SPAIN SL. El remitente autoriza a GLOBESTAR SPAIN SL a comunicar sus datos personales con las mismas finalidades a las sociedades pertenecientes al grupo GLOBESTAR SPAIN SL que figuran en www.Globestar Spain Sl.com que pueden tener<br \/>\nsu residencia en pa\u00edses que no proporcionen el mismo nivel de protecci\u00f3n de datos que el pa\u00eds donde el env\u00edo se presenta a GLOBESTAR SPAIN SL para su transporte, puede utilizar los datos facilitados por el remitente a GLOBESTAR SPAIN SL para los fines previstos, con sujeci\u00f3n al Aviso<br \/>\nde Privacidad de GLOBESTAR SPAIN SL publicado en su p\u00e1gina web en https:\/\/www.Globestar Spain Sl.com\/content\/es\/es\/resources\/ship\/terms\/privacy.html (formando parte de estos t\u00e9rminos y condiciones). El remitente puede ejercitar sus derechos de acceso, rectificaci\u00f3n, cancelaci\u00f3n y<br \/>\noposici\u00f3n contactando con GLOBESTAR SPAIN SL en la direcci\u00f3n se\u00f1alada en el apartado 1.<br \/>\n12. Procedimiento de reclamaci\u00f3n<br \/>\nTodas las reclamaciones presentadas contra GLOBESTAR SPAIN SL deber\u00e1n notificarse por escrito, tan pronto como sea razonablemente posible, y en cualquier caso, dentro de un plazo de 14 d\u00edas a partir de la recepci\u00f3n, en caso de da\u00f1o (incluida la p\u00e9rdida parcial de<br \/>\nun env\u00edo), en el caso de retraso, dentro de un plazo de 21 d\u00edas a contar desde que las mercanc\u00edas pasaron a disposici\u00f3n de la persona autorizada a recibir la entrega y en caso de p\u00e9rdida, dentro de un plazo de 60 d\u00edas a contar desde que las<br \/>\nmercanc\u00edas fueron entregadas a GLOBESTAR SPAIN SL para su transporte. Adem\u00e1s, todas las reclamaciones contra GLOBESTAR SPAIN SL en lo relativo a cualquier entrega prescribir\u00e1n y caducar\u00e1n por el paso del tiempo, a no ser que se incoen procedimientos legales y se notifiquen los<br \/>\nmismos a GLOBESTAR SPAIN SL, por escrito, dentro de un plazo de ocho meses, a contar desde la entrega de las mercanc\u00edas pertinentes o, en el caso de no entrega, dentro de los ocho meses siguientes a la fecha establecida para la misma. Esta condici\u00f3n no afectar\u00e1 a<br \/>\nning\u00fan derecho del que goce el remitente en virtud de las Normas Internacionales de Convenio u otras leyes nacionales obligatorias.<br \/>\n13. Totalidad del contrato y Validez global<br \/>\nEs la intenci\u00f3n de GLOBESTAR SPAIN SL que todos los t\u00e9rminos del contrato que establezca con el remitente, est\u00e9n contenidos en el presente documento y en la Gu\u00eda. Si el remitente desea confiar en cualquier variaci\u00f3n de los presentes t\u00e9rminos, deber\u00e1 asegurarse<br \/>\nde que haya constancia por escrito y que \u00e9sta est\u00e9 firmada por \u00e9l mismo y en nombre de GLOBESTAR SPAIN SL, antes de que este \u00faltimo acepte el transporte del env\u00edo. Si cualquier parte de los presentes t\u00e9rminos no fuese eficaz, ello no afectar\u00e1 a la eficacia de<br \/>\ncualquier otra parte de los mismos.<br \/>\n14. Derecho aplicable<br \/>\n15 Globestar no se responsabiliza para envios de articulos fragiles como tv platos vasos y similares .<br \/>\nLos presentes t\u00e9rminos y cualquier contrato celebrado que contenga los presentes t\u00e9rminos, estar\u00e1n regidos, en todos los aspectos, por las leyes del pa\u00eds donde el env\u00edo se presenta a GLOBESTAR SPAIN SL para su transporte.  <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Terminos y condiciones Esta es la versi\u00f3n actualizada a la fecha de la publicaci\u00f3n de esta Gu\u00eda. La \u00faltima versi\u00f3n, que ser\u00e1 siempre la aplicable para los nuevos env\u00edos, puede obtenerse en www.Globestarsrl.com o en cualquier oficina de GLOBESTAR SPAIN SL. 1. Introducci\u00f3n A. Los presentes t\u00e9rminos y condiciones (en lo sucesivo \u201ct\u00e9rminos\u201d) exponen la [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[1],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/pa.globestarsrl.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/189"}],"collection":[{"href":"https:\/\/pa.globestarsrl.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/pa.globestarsrl.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pa.globestarsrl.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pa.globestarsrl.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=189"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/pa.globestarsrl.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/189\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/pa.globestarsrl.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=189"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/pa.globestarsrl.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=189"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/pa.globestarsrl.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=189"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}